Fiches de films - Répliques
Film suivant (Nuit du chasseur (La)) (Notre-Dame de Paris) Film précédent
Une nuit à New York
Nick [toujours le même message vocal] : Also, that mixed CD that I left on your doorstep was the last one that I'll be making for you. More or less.
Thom : And we finally found a drummer.
Nick : You found a drummer, who? [Dev montre un p'tit engin électronique.] That's a children's toy. Who's gonna operate that thing?
Thom : You!
Nick [fait mine de rentrer chez lui] : Okay, thanks for coming by, guys.
Thom : Nicky. We love you, okay... But you've been depressed for a month and it's not cool any more. So, get your clothes on. We're gonna play this gig and then, we're gonna find you something better, ok?
Dev: Someone better.
Thom : Yes.
Nick : It's not that easy, guys. You don't know what it's like to be straight, okay? It's awful.
[Dans le bar, Dev intercepte Nick.]
Dev : Ask this beefy guy what his name is for me.
Nick : What's your name ?
Beefy Guy : Anything you want it to be.
Nick [à Dev] : He's creepy.
Dev : He's harmless.
Nick [aidant à relever une Caroline bourrée] : Are you going back to Englewood? I can take you back there. That where you live?
Norah : Do I look like I'm from Englewood?
Nick : I don't know if you're saying that you are from there or you're not.
Tris [en parlant de Caroline] : I think you should probably take Drunkzilla here back to Daddy's house anyway, don't you?
[Nick et Norah sont dans la Yugo jaune de Nick qui refuse de démarrer.]
Un gars : You off-duty?
Nick : This isn't a cab.
Le gars : Are you off-duty?
Nick : It's not a cab, my friend, I promise you.
Le gars : Okay, don't get mad.
Nick [à lui-même] : I wasn't getting mad.
Norah : Hi.
Dev : Try this.
Norah : What?
Dev : Let's just say we're not the biggest fans of his dreaded ex? And we've decided you're to be his salvation. Besides, we saw you two making out, and we think you're the one. We just need to get you out of that sports bra.
Norah : This isn't a sports bra.
Dev : Come on. We're all ladies here. [...]
Norah [finissant de se changer] : Okay.
Dev : Ohh! It's better than the uni-boob.
Norah : This isn't going to work, okay. He's hung up on Tris.
Dev : You look gorgeous. And let me tell you something, Nicky is definitely worth the underwire. He just needs a little push, that's all.
[Caroline, bourrée, s'est enfermée dans la voiture de Nick.]
Norah : Unlock the door, bitch!
Nick : If anyone is getting raped in that van, it'll be a guy.
[Un couple a pris la Yugo jaune de Nick pour un taxi et s'embrasse goulument à l'arrière de la voiture.]
Le gars bourré [à sa copine] : I love you so much, it's retarded.
[Le couple descend du "taxi".]
Nick : Cherish one another, folks.
Norah [à Nick] : Let's dance, douche bag!
[Elle le frappe à la gorge.]
Nick [au téléphone] : Awesome. Awesome night.
Thom : So how's it going?
Nick : It was great until she choked me out.
Thom : Oh, kinky.
Nick : What's up with you guys ?
Thom : Well, everything's fine here, Nick. Peachy. It's just we sort of kind of lost the girl.
Nick : What girl ?
Thom : You know, the girl.
Nick : What ?
Thom : Well we came to Gray's Papaya to get a bite to eat and she must have woke up because the chick has flown the coop.
Nick : Thom, that's not acceptable.
Thom : Search Party, N.Y.C. Search Party, N.Y.C. Caroline, Where the hell can you be?
Dev, Norah, Thom : Caroline! Caroline!
Nick : Guys, we need to be adults right now.
Norah : You know, if you don't have a drummer... then why do you have drums, you fistful of assholes?
Dev : Fistful Of Assholes!
Thom : I like it.
[Caroline, à la gare des trains, rencontre un gars bizarre.]
Caroline : Um... hi. I'm Caroline. What's your name?... You know what, that's okay. You don't have to tell me. It's been like one of those nights, you know? I was with my friend Norah, who you don't know, but you'd really like her because everybody likes Norah and she... left me tonight which is - she never does that and then I was kidnapped. And then, she... usually when I go home with her she... she makes me a turkey sandwich when I get home, but I might never get home, you know? And I'm so tired. [Regarde ce qu'il tient dans les mains.] Is that a turkey sandwich?
Nick : Hey, where you on YouTube or something?
Norah : What ?
Nick : Who are you ?
Norah : I'm Norah. I'm no one. I'm just the daughter of someone.
Nick : Daughter of who ?
Norah : My dad.
Thom : Does anyone wanna tell us where we're going?
Norah : I can narrow this down.
Dev : Well, let's hear it, sister.
Norah : You know how some people like to eat at the same places?
Thom : Yes.
Norah : Okay, Caroline likes to barf in the same places.
Thom : You just haven't figured it out yet, have you?
Nick : What?
Thom : It. You know, it, the big picture!
Nick : I guess not.
Thom : The Beatles.
Nick : What about them?
Thom : This. [Il prend la main de Nick.] Look, other bands, they want to make it about sex or pain, but you know, The Beatles, they had it all figured out, okay? "I Want to Hold Your Hand." The first single. It's F-ing brilliant, right? [...] That's what everybody wants, Nicky. They don't want a 24-hour hump sesh, they don't want to be married to you for a hundred years. They just want to hold your hand.
[Un couple de lesbiennes passe, se tenant la main, et leur sourit.]
Nick : I'm gonna stop right now.
Tris [à Norah] : Word on the street is you never had an orgasm.
Thom : Since when does a queen need an excuse to sing?
Norah [qui répond au téléphone de Nick] : Nicholas' phone.
Nick : Hi, is Nick there?
Norah : No, he's not. Would you like to call back for his voice mail?
Nick : Can I just leave a message?
Norah : Yeah, but if I need a pen, you're shit out of luck.
Nick : Could you tell him that... he really blew it tonight when he got out of the van. And that he knows Norah probably never wants to see him again and he'd like to apologize to her in person.
Norah : Really?
Nick : Yeah, where are you? Did you leave the city?
Norah : I'm at Veselka.
Nick : What are the cross streets?
Norah : Second and Ninth.
Nick : Okay, well, don't leave. I'm gonna come over, okay? In the meantime, could you pass that message on?
Nick : Friends with benefits ?
Norah : I guess.
Nick : Well, what are the benefits?
Norah : Yeah, that's crossed my mind. I don't know. I don't know, he's just always been there, and you just feel ignored for long enough and, it's just nice to fell special, sometimes.
Norah : What is it that keeps two people together for such a long time when it's just nor working?
Nick : I can call my parents and ask them.
[Norah conduit la Yugo de Nick et regarde son iPod.]
Norah : This is amazing! You are literally like my musical soul mate. It's unbelievable. Except for all the Cure.
Nick : What's wrong with the Cure?
Norah : There's nothing wrong with the Cure, actually, but just the name. You know, the Cure? What are they the Curing? Get it? They should be called the Cause, right?
Nick : Maybe I'll take this for a bit and you can just focus on driving.
Norah : What? You don't like my sweet grooves?
Nick : I need something to distract myself from the fact that you're driving my car pretty recklessly, right now.
Nick : Oh, this is a really fancy parking job. It's good 'cause if another car wants to park between us and the curb, he can get right in here.
Norah : Fine. I'll get closer to the curb, just for you. Just for you, Nick. Just because you're picky like that.
[Elle monte sur le trottoir.]
Nick : You're close enough to the curb now. We're right on it.
Nick : What is your favorite song?
Norah : Let's see. My favorite verse was: "The way you're moving in your sleep, the way you look before you leap, the strange illusions that you keep, you don't know, but I'm noticing."
Norah : It reminds me of this part of Judaism that I really like. It's called Tikkun Olam. It says that the world's been broken into pieces and it's everybody's job to find them and put them back together again.
Nick : Well, maybe we're the pieces, you know. Maybe we're not supposed to find the pieces. Maybe we are the pieces.
Norah : I'm not gonna compete with her, okay?
Nick : With who? [Un silence] I think Dev has the same bra. [rires]
Norah : I just... I just, I know I'm not, like, prett like that.
Nick : Norah, you're beautiful. Why is this button so difficult?
Norah : Sorry, Nicky.
Nick : Why would you buy these pants?
Norah : I don't know. I just, I don't know. I can't remember. Cold. Cold hands.
Nick : Sorry.
Norah : Why are your hands so cold?








