Fiches de films - Répliques
Film suivant (Zoolander) (Y a-t-il un pilote dans l'a...) Film précédent
Young Guns II
Garrett [s'apprêtant à tirer sur un homme] : Dis-moi, on s'connaît, non ?
Travers : Oui, oui, très bien !
Garrett : Ouais... Comment tu t'appelles ?
Travers : Travers, je suis de Tula Hosa.
Garrett : Travers... Non. [Il tire]
Bob : On dirait qu'c'est l'heure d'la bouffe, les gars. Comment va l'appétit ? J'ai deux nouvelles pour vous, une bonne et une mauvaise. J'vais commencer par la mauvaise : pour dîner, on a que d'la merde de cheval.
Un condamné : Et la bonne nouvelle, c'est quoi ?
Doc : C'est qu'y en a des tonnes, pas vrai ?
Dave : Ecoute, j'en ai rien à foutre que vous vous aimiez d'amour, ou que vous vous pissiez l'un sur l'autre, je veux pas de pieds tendres dans mon gang. Et j'veux surtout pas d'mexicains.
Billy : C'est pas ton gang, Dave...
Chavez : Mexicain-indien, pauvre enflure.
Dave : Ah, toutes mes excuses. Et dis-moi un peu, Chavez, c'était un indien qui s'est fait une putain à Mexico ou une indienne qui servait de pute à une armée mexicaine ?
Billy : Tu t'souviens de John Tunstall ?Tu t'souviens de son histoire sur les trois chinois qui jouaient au fan tan ? Y a un type qui arrive et qui dit : "Hé, ce soir c'est la fin du monde" Le premier chinois dit : "Je f'rais mieux d'aller à la mission prier." Le deuxième chinois dit : "Moi j'm'en fous, j'vais m'payer une caisse de mescal et 6 putes." Et le dernier chinois dit : "J'vais continuer à jouer jusqu'au bout." Et j'continuerai à jouer jusqu'au bout.
Chavez : Ils nous auront, Doc. Toi et moi. Ils auront tout le monde sauf lui. Les villageois l'appellent El Diablero. Il peut se changer en coyote, disparaitre et rester en vie. Moi ? Moi je crois qu'c'est le plus veinard des blancs becs du Nouveau Mexique.
Rynerson : Nous voulons sa tête. Vous comprenez ça, Sherif Kimler ? Je veux que vous remontiez à cheval, et je veux que vous pourchassiez cette ordure jusqu'au bout du monde. Je veux que vous l'assassiniez et que vous me fassiez livrer sa tête emballée et pesée.
Shérif : J'aimerais mieux boire de la térébentine et pisser sur un buisson en feu plutôt que de toucher à c'type-là.
Garrett : J'ai envie de gagner de l'argent autrement qu'en volant des chevaux.
Billy : Mais tu oublies un truc, Pat. Je ne vole leurs chevaux qu'aux hommes que j'aime bien. Les hommes que j'aime pas, j'm'en occupe même pas.
Dave : Non, il se contente de les abattre.
Billy [off] : Ce vieux John admirait mon cran, et il m'aimait comme son propre fils...
John Chisum : Dieu tout puissant ! Tu es devenu un vrai serpent, Billy. Ils feront rôtir ta carcasse au soleil quand ils te prendront au piège.
Biographe : Toute la région était envahie par les mauvaises herbes et les buissons et encombrée de dangereux rochers pratiquement infranchissables.
Garrett : J'aime ça. C'est excellent.
John Poe : Bonjour, Shérif, on s'est vu chez le gouverneur. John Poe, du rassemblement des éleveurs. Le gouverneur nous a envoyé vous aider, moi et ces hommes.
Garrett : Encombrés par des idiots, nous avançâmes.
Biographe : J'aime ça. C'est excellent.
Chavez : Lieu de sépulture. Peuple du printemps chaud. Des Apaches.
Doc : On f'rait mieux de s'en aller.
Chavez : On va le contourner.
Dave : C'est pas vrai. Chavez, pourquoi t'irais pas picorer de la merde avec les poules mouillées. Tu sais c'qu'on paie, de nos jours, pour des os d'Apaches à Silver City ? Nom de Dieu, mais ils en font... ils en font des cendriers, ils en font des peignes, ils en font des manches de couteaux. un bon tibia indien ça vaut 50 cents au moins. Y en a dans tous les coins, alors arrête d'être sentimental et reviens sur Terre. On y va.
Chavez : Tu fais un pas de plus, gringo, et j't'enterre ici.
Dave : Bon, assez bavasser. Mes hommes ont envie d'un petit rentre-dedans vite fait, bien fait, chérie.
Jane : Oh, est-ce que je dois comprendre que tu souhaite un excellent malt en 6 exemplaires servi dans les chambres avec vue sur le Sud ?
Jane : Patrick, je vais te confier un secret inconvenant. Dans le temps, tu me rendais plus chaude qu'une jeune mariée assise le cul à l'air sur une poële à frire. Mais je ne couche jamais avec la loi.
Garrett : Et je ne fréquente plus les prostituées. Nous sommes donc faits pour nous entendre.
Garrett : Jane Greathouse, les citoyens de White Oaks qualifient cet établissement de démoniaque. En tant que Shérif du comté de Lincoln, je me dois de respecter et de protéger leurs vertus civiques.
Jane : Et ben y vont les voir de près, mes vertus civiques, tous ces tartuffes, tous ces pieds-tendres avec leurs jambières en plâtre et leurs femmes du dimanches et leurs habits du dimanches, avec le prêcheur devant la porte le dimanche matin pour voir si leur certificat de moralité est tatoué sur leurs jolies fesses blanchâtres. Citoyens de White Oaks, vous pouvez tous baiser mon cul !
Billy : Oh, grand-père ? Depuis quand on fait des fouilles dans le coin ?
Mineur : Y a peut-être bien une semaine.
Billy : Le cuivre ?
Mineur : Naan, le guano. La merde de chauve-souris.
Doc : La merde de chauve-souris ?
Dave : Ah, j'ai vu des villes rouler sur l'or, d'autres sur de l'argent, j'en ai même vues rouler sur d'la turquoise. J'en ai jamais vu rouler sur de la merde de chauve-souris. J'attends de voir la tête des bonnes femmes.
[Billy et ses hommes sont bloqués au bord d'un ravin. Arrive à toute vitesse le cheval de Chavez]
Chavez : Ash lee, Ash lee, Ash leeeee !!!! Ash lee !!!
[Le cheval de Chavez saute dans le précipice, entrainant avec lui les montures de Billy et de sa bande. Ils parviennent en bas sans trop de casse]
Garrett : Nom de dieu, mêmes leurs chevaux sont dingues.
Dave : Putain de Marie salope, comment t'as dressé ton cheval à faire ça ? Et puis ça veut dire quoi, "Ash lee, Ash lee" ?
Chavez : C'est ancien, c'est un mot Navajo. Ça veut dire "Stop."
Tom : Billy, c'est ça le vieux Mexique ?
Billy : Non. C'est Garrett.
Un juge : La cour ordonne par conséquent que ledit accusé William H. Boney alias le Kid, alias William Henry, alias Henry McCarthy, soit confiné en prison dans ledit comté de Lincoln par le shérif dudit comté jusqu'au jour susmentionné où il sera conduit de ladite prison vers un endroit approprié pour son exécution dans ledit comté et y sera pendu par le cou jusqu'à ce qu'il meure, meure, meure. Avez-vous quelque chose à déclarer, mon ami ?
Billy : Oui, monsieur le Président : allez vous faire foutre, foutre, foutre.
Bob : J'ai 1$80 de monnaie dans mon fusil. tu veux savoir ce que ça ferait si j'tirais sur un boeuf à 30$ ? Ou sur une petite frappe à quatre sous dans ton genre ?
Billy : Salut Bob !
Bob : Nom de Dieu...
[Billy tire sur Bob avec le fusil de celui-ci]
Billy : Adieu Bob ! Ça valait largement 1$80 !
Garrett : J'ai tué le monde entier à part toi.
Billy : J'vais te faciliter la tâche. Mais n'oublie jamais, Pat. Tu ne seras jamais moi. Tu ne seras que l'homme qui a tué Billy le Kid. Hasta la vista.
Garrett : Hasta la vista, espèce de pauvre fou.
Billy : J'ai jamais volé le cheval de quelqu'un que j'aimais pas. Est-ce que je l'aimais, lui ? C'est pas le mot. Je l'adorais, ce fils de pute. Vous m'demandez si j'ai des cicatrices ? Oui, monsieur. J'ai mes cicatrices.