Fiches de films - Répliques
Film suivant (Bernie) (Batman, le film) Film précédent
Beetlejuice
Warner Bros. France Proposé par : Gigz
Adam : Manuel pour personnes décidées.
Barbara : Décédées.
Adam : Décédées.
Barbara : Je me demande d'où il vient ce bouquin, regarde la maison d'édition.
Adam : Editions du manuel pour personnes décédées.
Barbara : Tu sais, j'crois pas qu'on ai survécu à l'accident.
Barbara : Décédées.
Adam : Décédées.
Barbara : Je me demande d'où il vient ce bouquin, regarde la maison d'édition.
Adam : Editions du manuel pour personnes décédées.
Barbara : Tu sais, j'crois pas qu'on ai survécu à l'accident.
Betelgeuse : Ah le journal de l'après-vie, j'commence à en avoir ras-le
bol du serpent de sable. Bon, ben il faut que j'me trouve un job,
voyons les p'tites annonces. Ahhh j'annonce la rubrique nécrologique.
Y'a des nouveaux morts dans la régions. Trop mignon ce petit couple, et
ils ont l'air bien crétins aussi. Héhéhéhé...
Adam : Le paradis c'est p'tet ici.
Barbara : Tu parles au paradis y'a pas d'poussière.
Barbara : Tu parles au paradis y'a pas d'poussière.
Adam : Barbara, on est morts, c'est plus la peine de s'prendre la tête avec les choses matérielles.
Delia : J'vais te nettoyer ça moi... au chalumeau, sans problème !
Delia : Ils ne font pas la cuisine Thaïlandaise, on est obligé de manger Vietnamien.
Lydia : J'sais pas ce qu'ils ont mis là dedans : J'ai l'impression d'me défoncer au colorant artificiel.
Lydia : J'sais pas ce qu'ils ont mis là dedans : J'ai l'impression d'me défoncer au colorant artificiel.
Charles : Dès qu'on sera installés, on va te construire une chambre noire à la cave.
Lydia : Ma vie toute entière est une chambre noire. Une grande... belle... chambre... noire...
Lydia : Ma vie toute entière est une chambre noire. Une grande... belle... chambre... noire...
Adam [lisant le prospectus] : Betelgeuse le bio-exorciste. Des conflits
avec les vivants ? La mort est un problème plutôt qu'une solution ?
Déçus par l'éternité ? Des difficultés d'adaptation ? Appelez
Betelgeuse.
Betelgeuse [à la télé] : Hé hé hé hé ! Ha ha haha ! Yaaahouu ! Des
problèmes avec les vivants ? Ils envahissent votre espace ? Vous voulez
vous débarrasser de ces p'tits salopards une bonne fois pour toute ?
Faut v'nir me voir, je suis l'meilleur bio-exorciste au pays des morts
! Demandez-moi s'que vous voulez, je casse la baraque ! J'vais vraiment
leur foutre la trouille, en fait j'ferais n'importe quoi pour avoir du
boulot ! Ouais j'suis même foutu d'm'exorciser moi-même ! Woooo ! J'ai
des démons partout ça m'gratte ! [il tombe par terre] Tirez-vous les
démons ! [il se relève] Et voilà l'travail ! En plus si vous m'appelez
tout de suite, vous avez le droit à une possession démoniaque en prime
pour tout exorcisme ça vaut l'coup non ?! Vous pouvez même amener les
mômes, y'a des tonnes de serpents et d'lézards pour faire joujou avec !
C'est pas un problème ! Alors appelez-moi une fois, appelez-moi deux
fois, appelez-moi trois fois et vous n'serez pas déçus ! [il danse] Je
bouf'rais tout c'que vous voudrez ! J'avalerais tout c'que vous voudrez
! Descendez dans ma tombe ! J'suis plus fort que la bombe !
Yaaaahouhouuu !
Un mort brûlé : Voulez vous une cigarette ?
Adam : Oh non je vous remercie.
Le mort : Moi aussi j'essaie de m'arrêter.
Adam : Oh non je vous remercie.
Le mort : Moi aussi j'essaie de m'arrêter.
La mouche : Au secours ! Lâchez-moi, lâchez-moi !
Adam [sous un drap] : Nous sommes des fantôôÔÔôômes !
Lydia : À quoi vous ressemblez là dessous ?
Adam : Tu n'as pas peur ?
Lydia : J'ai pas peur d'une paire de draps !
Lydia : À quoi vous ressemblez là dessous ?
Adam : Tu n'as pas peur ?
Lydia : J'ai pas peur d'une paire de draps !
Adam : On essayait d'effrayer ta mère.
Lydia : Ma belle-mère. Ça m’étonnerait que vous arriviez à l'effrayer, cette nuit elle dort avec prince Valium.
Lydia : Ma belle-mère. Ça m’étonnerait que vous arriviez à l'effrayer, cette nuit elle dort avec prince Valium.
Adam : Quelles sont vos qualifications ?
Betelgeuse : Ah oui J'ai fait Lettres, diplômé d'Harvard, et après j'ai beaucoup voyagé ! J'ai traversé la grande Peste Noire et ça m'a bien éclaté. J’ai vu l'exorciste 2747 fois, à chaque fois je me marre comme un bossu ! Qu’est-ce qu'il est chouette ce film, nom de dieu ! Sans oublier que vous parlez à un type qui est complètement mort ! Alors, ça vous va ? J'ai les qualifications ?
Betelgeuse : Ah oui J'ai fait Lettres, diplômé d'Harvard, et après j'ai beaucoup voyagé ! J'ai traversé la grande Peste Noire et ça m'a bien éclaté. J’ai vu l'exorciste 2747 fois, à chaque fois je me marre comme un bossu ! Qu’est-ce qu'il est chouette ce film, nom de dieu ! Sans oublier que vous parlez à un type qui est complètement mort ! Alors, ça vous va ? J'ai les qualifications ?
Otho :
Vous savez ce qui arrive aux personnes qui tentent de se suicider ? Dans l'au-delà on les utilise comme simples fonctionnaires !
Vous savez ce qui arrive aux personnes qui tentent de se suicider ? Dans l'au-delà on les utilise comme simples fonctionnaires !
Day-o, Day-ay-ay-oDaylight come and me wan' go home
Day, me say day, me say day, me say day
Me say day, me say day-ay-ay-o
Daylight come and me wan' go home
Work all night on a drink a' rum
[Daylight come and me wan' go home]
Stack banana till the mornin' come
[Daylight come and me wan' go home]
Come, Mister tally man, tally me banana
[Daylight come and me wan' go home]
Come, Mister tally man, tally me banana
[Daylight come and me wan' go home
]It's six foot, seven foot, eight foot BUNCH !
[Daylight come an
d me wan' go home]
Six foot, seven foot, eight foot BUNCH !
[Daylight come and me wan' go home]
Day, me say day-ay-ay-o
[Daylight come and me wan' go home]
Day, me say day, me say day, me say day...
[Daylight come and me wan' go home]
A beautiful bunch a' ripe banana
[Daylight come and me wan' go home]
Highly deadly black tarantula
[Daylight come and me wan' go home]
It's six foot, seven foot, eight foot BUNCH !
Daylight come and me wan' go home...

Betelgeuse : Allez vas-y ! Un homme averti n'amasse pas mousse !
Betelgeuse : Moi je peux rien faire pour toi tant que je suis coincé Ã
l'intérieur ! Sors-moi d'ici et on pourra en causer si tu veux ! Je
pourrais t'aider mais pour ça il va falloir que tu prononce mon nom
trois fois, hé oui trois fois !Lydia : Dis-moi comment tu t'appelles ?
Betelgeuse : Ah bon ben ça heu j'peux pas le dire.
Lydia : Et pourquoi ?
Betelgeuse : Ah ben si j'te dis qui je suis, tu vas l'répéter à tes copains et j'vais tout le temps les avoir au téléphone, on va me demander de passer à la télévision, de signer des autographes, les filles vont s'arracher mon peignoir ça va être l'enfer ! 'Fin tu vois c'que j'veux dire, l'enfer !
Otho : Les âmes par millions s’élancent vers les étoiles, parées de
cotillons. Comme un corbeau de toile attendant la promesse d'une aube
enchanteresse. Que parmi les vivant, en cet instant solennel,
ressuscitent les morts. Comme le tonnerre qui fait vibrer la nuit,
comme un miracle qui fait renaître la vie ! L'esprit le corps en un
instant séparés se retrouvent et s'épousent pour l'éternité ! Pour le
lézard qui se cache comme pour le serpent cruel, quand la magie est en
marche c'est un nouvel éveil, tout les morts, les damnés de l'enfer
reviennent sur la terre !
Betelgeuse :
Moi les règles j'leur pisse dessus.
Moi les règles j'leur pisse dessus.
Le prêtre : Acceptez vous de prendre pour épouse la ravissante jeune fille ici présente.
Betelgeuse : Houla houla houla d'un seul coup j'ai la trouille c'est une grosse décision quand même puis moi j'ai toujours juré que je ne me marierais qu'une seule fois... Hé ben ça y est !
Betelgeuse : Houla houla houla d'un seul coup j'ai la trouille c'est une grosse décision quand même puis moi j'ai toujours juré que je ne me marierais qu'une seule fois... Hé ben ça y est !
Betelgeuse [prenant une alliance sur un doigt coupé] : Ah ! La voilà !
Ah elle est chouette ! La fille à qui appartenait ce doigt n’était rien
pour moi !
Shake, shake, shake, senora, shake your body lineShake, shake, shake, senora, shake it all the time
Work, work, work, senora, work your body line
Work, work, work, senora, work it all the time
[Jump in the line, rock your body in time]
OK, I believe you
[Jump in the line, rock your body in time]
OK, I believe you
You can talk about cha cha
Tango, waltz, or the rumba
Senora's dance has no title
You jump in the saddle
Hold on to the bridle
[Jump in the line, rock your body in time]
OK, I believe you
[Jump in the line, rock your body in time]
Rock your body, child !





