Sebastian : Mais tu as là un superbe tee-shirt dis moi ! Cécile : Merci ! Mon père m'a emmené en vacances à Waïkiki. Sebastian : Et où en est-il le kiki ? En pleine éclosion j'espère !
Sebastian : My, what an adorable shirt you're wearing! Cécile : Thanks, my father took me on a trip to Australia. Sebastian : And how are things down under? Blossoming, I hope.
Kathryn : J'oubliais, les unités parentales ont téléphoné. Sebastian : Grand bien leur fasse. Est-ce que ta croqueuse de diamants de mère s'éclate à Bali ? Kathryn : Elle soupçonne ton impuissant alcoolo de père de niquer la bonne.
Kathryn : The parental units called while you were out. Sebastian : Lovely. How is your gold-digging, whore of a mother enjoying Bali? Kathryn : She suspects that your impotent, alcoholic father is diddling the maid.
[Sebastian lit la profession de foi d'Annette.] Sebastian : Nianianianiania..."J'adore mes parents!", nianianianiania..."une décision mûrement réfléchie !"... Ah voilà ! Elle a un petit ami qui s'appelle Trévor, ils se connaissent depuis un an. Trévor est compréhensif... Kathryn : Trévor est une folle.
[Sebastian lit la profession de foi d'Annette.] Sebastian : Let's see. Boring, boring, boring. "I love my parents." Boring, boring, boring. "Making a mature decision." Here. She has a boyfriend named Trevor. "Going out for a year. Trevor understands." Kathryn : Trevor's a fag.
Sebastian : Tu imagines le bien que cela ferait à ma réputation... Troncher la fille du nouveau directeur avant la rentrée scolaire. Ce sera ma plus grande victoire. Kathryn : Tu n'as aucune chance ! Même pour ça, tu n'as pas la carrure. Sebastian : Irais-tu jusqu'à engager un pari ? Kathryn : J'vais y réfléchir !
Sebastian : Can you imagine what this will do for my reputation? Screwing the new headmaster's daughter, before school starts. She'll be my greatest victory. Kathryn : You don't stand a chance. Even this is out of your league. Sebastian : Care to make a wager on that? Kathryn : l'll think about it.
Sebastian : Je pense que madame la psy et sa fille devrait m'inspirer ! Kathryn : Ah oui, ton journal...Et bah, plus pédé tu meurs... Sebastian : Oui, et plus curieuse de le lire, tu meurs !
Sebastian : Dr. Greenbaum and her daughter should make an exciting entry. Kathryn : Gee, your journal. Could you be more queer? Sebastian : Could you be more desperate to read it?
Kathryn : Si c'est moi qui gagne, alors ton joli cabriolet sera à moi. Sebastian : Et si c'est moi qui gagne ? Kathryn : Alors je m'engage à te donner quelque chose qui t'obsède, depuis que nos parents se sont mariés. Sebastian : Tu peux être plus explicite ? Kathryn : Traduction : je te ferais prendre un pied d'enfer. Sebastian : Qu'est-ce qui te fait croire que je vais accepter ce pari, c'est un Roadster Jaguar de 56, rends-toi compte. Kathryn : Peut-être, oui mais je suis la seule qui ose te résister et cela te tue. Sebastian : Sans moi... Kathryn : Tu pourras m'la mettre où tu veux ! Sebastian : [hésite] Marché conclu, c'est d'accord ma belle !
Kathryn : If I win, then that hot little car of yours is mine. Sebastian : And if I win? Kathryn : I'll give you something you've been obsessing about ever since our parents got married. Sebastian : Be more specific. Kathryn : In English? I'll fuck your brains out. Sebastian : What makes you think I'll go for that bet? That is a 1956 Jaguar Roadster. Kathryn : Because I'm the only person you can't have, and it kills you. Sebastian : No way. Kathryn : You can put it anywhere... Sebastian : [hésite] You've got yourself a bet, baby.
Tante Helen : Sebastian ! Sebastian : [doucement] Rho fait chier celle-là ! [Très enjoué] Tante Helen ! Tante Helen : Mon canard ! Sebastian : Qu'est-ce que tu m'as manqué !
Tante Helen : Sebaaaastian! Sebastian : [doucement] Aw fuck me. [Très enjoué] Aunt Helen! Tante Helen : Sweepie! Sebastian : God I've missed you!
[Première rencontre entre Annette et Sebastian] Sebastian : J'ai lu ta profession de foi. Annette : Ah oui? Sebastian : Hum hum...J'avoue l'avoir trouvé plutôt...révoltante. Annette : [étonnée] Ca c'est une première, la plupart des gens me félicitent. Sebastian : La plupart des gens sont des moutons. De quel droit tu critiques une chose dont tu n'as jamais fait l'expérience ? Annette : Je n'ai jamais critiqué quoique ce soit. J'ai la conviction qu'on ne devrait pas accomplir l'acte amoureux avant d'être amoureux et j'estime que les gens de notre âge ne sont pas assez mûrs pour vivre ce genre d'émotion. Sebastian : Est-ce que tu es lesbienne ? Annette : Non ! Sebastian : J'disais pas ça pour te vexer, mais il m'a semblé percevoir des ondes lesbiennes. Annette : Ecoute, ça m'étonnerait beaucoup qu'avec un passé comme le tien tu puisses me comprendre. Sebastian : Hein, quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire par là ? Annette : On m'a amplement informé sur ta réputation. Sebastian : Qu'est-ce qu'on t'a dit ? Annette : Que tu promets la lune aux filles pour les attirer dans ton lit ! Sebastian : Quoi ? Qui t'as dit ça ?! Annette : On m'a écrit, voilà... Sebastian : C'est mesquin ça... Annette : Pourquoi tu as l'air surpris, c'est la vérité, non ? Sebastian : Si tu l'dis...
[Première rencontre entre Annette et Sebastian] Sebastian : I read your manifesto. Annette : You did? Sebastian : Yes. I must say, I found it rather... appalling. Annette : [étonnée] That's a first. Most people praise me for it. Sebastian : Most people are sheep. Who are you to criticize something you've never experienced? Annette : I wasn't criticizing. I just think people shouldn't experience the act of love until they are in love and I just don't think people our age are mature enough to experience those kinds of emotions.. Sebastian : Are you a lesbian? Annette : No... Sebastian : I didn't mean to offend you. I just picked up on a little bit of that lesbian vibe. Annette : Look, I wouldn't expect a man of your experience to understand my beliefs. Sebastian : Uh... what's THAT supposed to mean? Annette : I've been very well-informed of your reputation. Sebastian : What have you heard? Annette : That you promise girls the world to get them in bed with you. Sebastian : Who told you this? Annette : A friend wrote me. Sebastian : That's a little tacky. Annette : Why do you sound so surprised? It's the truth, isn't it? Sebastian : If you say so.
Kathryn : Je t'emmerde Sebastian ! C'est normal que des types comme toi et Court baisent le monde entier mais moi si j'le fais on me largue pour une petite écrevelée [...] C'est moi la plus grande baisée pour compte des beaux quartiers et par moments j'aurais bien envie de me flinguer !
Kathryn : Eat me, Sebastian! It's alright for guys like you and Court to fuck everyone. But when I do it, I get dumped for innocent little twits like Cecile. God forbid, I exude confidence and enjoy sex. Do you think I relish the fact that I have to act like Mary Sunshine 24/7 so I can be considered a lady? I'm the Marcia fucking Brady of the Upper East Side, and sometimes I want to kill myself.
[Kathryn et Cécile parlent de Sebastian] Kathryn : Bah quoi alors ?! Cécile[à l'oreille de Kathryn] : Il a baissé ma culotte et il s'est mis à écrire tout l'alphabet, sauf qu'il l'écrivait avec sa langue ! Toutes les lettres ! Ca lui a pris très longtemps. Kathryn : Il t'a brouté le minou quoi !
[Kathryn et Cécile parlent de Sebastian.] Kathryn : What, then? Cécile[à l'oreille de Kathryn] : He took down my pants and wrote the alphabet... But he was writing it with his tongue. Kathryn : He went down on you?
Kathryn[à Sebastian en parlant d'Annette] : Dis donc elle t'a tourné la tête !?
Sebastian : Oui si tu veux savoir ! Je ne sais pas quoi faire, elle a un coté Sainte-n'y-touche que je ne peux pas blairer mais je suis fou amoureux d'elle quand même. Elle m'a fait rire !
Kathryn[à Sebastian en parlant d'Annette] : She's really getting to you, isn't she?
Sebastian : If you must know, yes. I can't stand that holier-than-thou bullshit, and yet, I'm completely infatuated with her. She made me laugh.
[Révélation de Sébastian à Annette, poussé par sa demi-soeur] Sebastian : Ecoute, il faut que j'te dise quelque chose. Annette : Dis-moi. Sebastian : Notre histoire je ne la sens plus vraiment. Annette : [souriant] C'est ca, j'te crois ! [Elle tente de l'embrasser...Mais il la repousse doucement] Qu'est-ce que tu as ? Sebastian : Ce n'est pas toi, c'est moi. C'est moi qui déconne à plein tube. Annette : Qu'est-ce que tu dis ? Sebastian : J'avais l'impression de t'aimer mais en fait, j'me racontais des histoires. J'ai vraiment tout essayé pour que ça marche mais je n'éprouve rien. Annette : Pourquoi tu fais ça ? Sebastian : J'étais curieux de savoir ce que tu valais au plumard... Annette : Je sais que tu mens, arrête. Sebastian : [Sa voix commence à trembler, il hausse doucement le ton] Mais tu n'sais rien de rien...Tu n'sais rien sur moi ! D'ailleurs pour tout te dire, il y a quelqu'un d'autre dans ma vie. Tu ne lui arrives pas à la cheville. Annette : J'peux pas y croire... Sebastian : [en pleurs] Alors là, je vois vraiment pas comment je peux être plus clair. Tu m'laisses complètement froid ! Tu n'étais qu'une...qu'une...qu'une conquête de plus !
Annette : [effondrée] Tu n'es qu'un lâche, tu trembles ! Regarde-toi ! C'est ça que tu étais venu m'dire? Sebastian : J'suis vraiment...désolé, vraiment...j'déconne à... Annette : ...A plein tube, tu déconnes à plein tube ! Vas-t'en. Vas-t'en. [Sebastian essaie de l'embrasser, mais elle se débat doucement] Ne m'touche pas, ne m'touche pas...[Puis elle se débat plus violemment] Putain, ne m'touche pas, Sébastian ! Arrête ! [Elle lui donne une claque] Allez vas t'en...
[Révélation de Sébastian à Annette, poussé par sa demi-soeur] Sebastian : There's something I have to tell you. Annette : Tell me. Sebastian : This isn't working out for me anymore. Annette : [souriant] Yeah, me neither. [Elle tente de l'embrasser...Mais il la repousse doucement] What's wrong? Sebastian : It's not you. It's me... I'm completely fucked up. Annette : What are you saying? Sebastian : I thought I was in love with you but it was just a lie. I wanted it to work but unfortunately, I feel nothing. Annette : Why are you doing this? Sebastian : I just wanted to see what you were like in bed. Annette : You don't mean that. Sebastian : [Sa voix commence à trembler, il hausse doucement le ton] You know nothing. You don't even know me! The fact of the matter is, there is someone I love. You don't even compare to her. Annette : I don't believe you. Sebastian : [en pleurs] I don't know how to make this any clearer to you. You mean nothing to me! You were just... You were just a conquest.
Annette : [effondrée] You're such a coward. Look at yourself! You're shaking! Is that what you came to tell me? Sebastian : I'm sorry. I'm completely... Annette : ...Yeah, you're completely fucked up! Get out! Get out! [Sebastian essaie de l'embrasser, mais elle se débat doucement] Don't touch me! Don't touch me! [Puis elle se débat plus violemment] Don't fucking touch me Sebastian! [Elle lui donne une claque] Just leave.
[Lettre d'excuse de Sebastian à Annette] Sebastian : Chère Annette, Que pourrais-je bien dire pour réparer tout le mal que je t'ai fait ? La vérité c'est que tu m'as fait connaitre le bonheur pour la première fois. Ma vie n'a été qu'une vaste farce. Je me glorifiais de jouir du malheur des autres. Et voilà, ça s'est retourné contre moi. J'ai réussi à blesser la seule personne que j'ai jamais aimé. Ci-joint mon bien le plus précieux, mon journal. Je l'ai longtemps considéré comme mon trophée, une sorte de catalogue de mes conquêtes. Si tu veux vraiment savoir la vérité alors je t'en prie, lis-le. Fini de mentir. Donne-moi une dernière chance, je n'suis plus qu'une épave sans toi...
[Lettre d'excuse de Sebastian à Annette] Sebastian : Dear Annette, I don't know what I could possibly say that would rectify the harm I've caused you. The truth of the matter is that being with you was the only time I have ever been happy. My whole life has been a joke. I prided myself on taking joy in others' misery. Well, it finally backfired. I succeed in hurting the first person I loved. Enclosed is my most prized possession. My journal. For a long time I considered it my trophy. A sordid collection of my conquests. If you really want to know the truth than please read it. No more lies. Please give me another chance. I'm a wreck without you.