Fiches de films - Répliques
Film suivant (Slevin) (Sixieme sens) Film précédent
Sleepy Hollow, la légende du cavalier sans tête
©1999 Pathé Distribution
Ichabod Crane : J'ai de la compagnie. J'ai trouvé quelque chose qui, récemment encore, était un homme.
Magistrat : Dans
le nord de l'état il existe une bourgade, à deux jours de route de New
York, dans la vallée de Latsun elle répond au nom de Sleepy Hollow. [...] C'est un village isolé, fondé par des cultivateurs hollandais
trois meurtres y on été perpétrés et ce, en moins de quinze jours. Les
trois victimes ont eu la tête... fauchée.
Ichabod : Fauchée vous dites ?
Magistrat : Aussi net que la luzerne sous les coups du moissonneur.
Ichabod : Fauchée vous dites ?
Magistrat : Aussi net que la luzerne sous les coups du moissonneur.
Baltus Van Tassel : Inspecteur, que vous ont expliqué vos supérieurs exactement ? "
Ichabod : Ils ont dit... que tous les trois avaient été tués en plein air et que... leurs têtes avaient été retrouvées séparées de leur corps.
Juge Samuel Phillips : On ne les a pas retrouvées séparées c’est faux : On ne les a pas retrouvées du tout.
Ichabod : Ils ont dit... que tous les trois avaient été tués en plein air et que... leurs têtes avaient été retrouvées séparées de leur corps.
Juge Samuel Phillips : On ne les a pas retrouvées séparées c’est faux : On ne les a pas retrouvées du tout.
Baltus Van Tassel : Le cavalier était un mercenaire de Hess, envoyé sur nos rives par une
grande dame Prussienne pour maintenir les américains sous le joug de
l'Angleterre, mais au contraire de ses patriotes, qui se battaient pour
l'argent, ce cavalier n'obéissait qu'à son goût du carnage. Il était de
toutes les batailles. Monté sur un gigantesque cheval noir nommé Trompe
La Mort, il se jetait au coeur de la mêlée, fauchant les têtes au
galop. Il avait limé ses dents en pointes acérées pour ajouter encore à
la férocité de son apparence. Pour voir enfin périr ce boucher, il
fallut attendre l'hiver 1779 non loin d'ici... dans les bois du Ponant.
Ils lui coupèrent la tête d'un seul coup avec sa propre épée.
Aujourd'hui encore les bois en sont hanté, les plus braves refusent de
s'y aventurer. Ce qu'on mit en terre ce jour là était une graine de
l'enfer. Cela dure depuis 20 ans, mais le cavalier s'est éveillé, il se
déchaîne, coupant les têtes sur son passage.
Ichabod : Vous avez déplacé le corps ?
Docteur Thomas Lancaster : C'est exact.
Ichabod : Il ne faut JAMAIS déplacer le corps.
Lancaster : Pourquoi donc ?
Ichabod : Parce que.
Docteur Thomas Lancaster : C'est exact.
Ichabod : Il ne faut JAMAIS déplacer le corps.
Lancaster : Pourquoi donc ?
Ichabod : Parce que.
Ichabod : Oui, cette réaction chimique indique qu'un seul coup puissant a été porté à la nuque.
Ichabod : Apportez la veuve !
Révérend Steenwyck : " Ce comportement est contraire à toutes les règles monsieur l'inspecteur !
Ichabod : J'ose l'espérer docteur mais en l’occurrence, nécessaire. Il nous faut l'opérer sur le champ !
Steenwyck : L'opérer ?! Un cadavre ?!
Ichabod : Lorsque nous disons "opérer" nous faisons bien sûr allusion au fait que nous avons besoin de la table.
Révérend Steenwyck : " Ce comportement est contraire à toutes les règles monsieur l'inspecteur !
Ichabod : J'ose l'espérer docteur mais en l’occurrence, nécessaire. Il nous faut l'opérer sur le champ !
Steenwyck : L'opérer ?! Un cadavre ?!
Ichabod : Lorsque nous disons "opérer" nous faisons bien sûr allusion au fait que nous avons besoin de la table.
Ichabod : C'était un cavalier sans tête !
Baltus : Il ne faut pas vous exalter.
Ichabod : Mais c'était un cavalier sans tête !
Baltus : Bien sûr, c'est pourquoi vous êtes ici.
Ichabod : Non, il faut me croire, c'était un cavalier, il était mort, sans tête.
Baltus : Nous le savons.
Ichabod : Vous ne le savez pas ! Vous n'étiez pas là ! Tout est vrai, tout.
Baltus : Tout est vrai je vous l'ai dit. Nous avons tous essayé de vous le dire.
Ichabod : ... Je l'ai vu... il est horrible...
Baltus : Il ne faut pas vous exalter.
Ichabod : Mais c'était un cavalier sans tête !
Baltus : Bien sûr, c'est pourquoi vous êtes ici.
Ichabod : Non, il faut me croire, c'était un cavalier, il était mort, sans tête.
Baltus : Nous le savons.
Ichabod : Vous ne le savez pas ! Vous n'étiez pas là ! Tout est vrai, tout.
Baltus : Tout est vrai je vous l'ai dit. Nous avons tous essayé de vous le dire.
Ichabod : ... Je l'ai vu... il est horrible...
Jeune Masbat : Ecoutez.
Ichabod : Je n'entends rien.
Masbat : Non rien, pas de chant d'oiseau, de grillon. Ce silence est étrange.
Ichabod : Ne nous attardons pas.
Ichabod : Je n'entends rien.
Masbat : Non rien, pas de chant d'oiseau, de grillon. Ce silence est étrange.
Ichabod : Ne nous attardons pas.
Sorcière : Tu veux communiquer avec les enfers ? Je t'y aiderai.
Sorcière : Le guerrier baigné de sang : le cavalier sans tête. Suis le sentier des
indiens vers le soleil couchant. Jusqu'à l’Arbre des Morts. Sous
l'arbre tu trouveras l'endroit maudit où il repose.
Ichabod : Cet arbre est un passage, une porte entre deux mondes.
Ichabod : Je n'aurais pas dû venir a Sleepy Hollow, mon amour pour la raison se heurte au monde des esprits.
Ichabod : Mais peut être êtes vous un peu sorcière Katerina.
Katerina Anne Van Tassel : Pourquoi dire cela ?
Ichabod : Parce que vous m'avez ensorcelé.
Katerina Anne Van Tassel : Pourquoi dire cela ?
Ichabod : Parce que vous m'avez ensorcelé.
Ichabod : Pourquoi êtes-vous dans ma chambre ?
Katerina : Parce que c'est la votre.
Katerina : Parce que c'est la votre.
Ichabod : Aaaaahh !!
Masbat : Ce n'est qu'une araignée monsieur l'inspecteur.
Ichabod : Écrabouille la ! Avec le pied !
Masbat : Ce n'est qu'une araignée monsieur l'inspecteur.
Ichabod : Écrabouille la ! Avec le pied !

